Matius 15:32
Konteks15:32 Then Jesus called the 1 disciples and said, “I have compassion on the crowd, because they have already been here with me three days and they have nothing to eat. I don’t want to send them away hungry since they may faint on the way.”
Matius 21:19
Konteks21:19 After noticing a fig tree 2 by the road he went to it, but found nothing on it except leaves. He said to it, “Never again will there be fruit from you!” And the fig tree withered at once.
Matius 21:21
Konteks21:21 Jesus 3 answered them, “I tell you the truth, 4 if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will happen.
[15:32] 1 tc ‡ Although the external evidence is not great (א W Θ 700 pc), the internal evidence for the omission of αὐτοῦ (autou, “his”) after “disciples” is fairly strong. The pronoun may have been added by way of clarification. NA27, however, includes the pronoun, on the basis of the much stronger external evidence.
[21:19] 2 tn Grk “one fig tree.”
[21:19] sn The fig tree is a variation on the picture of a vine as representing the nation; see Isa 5:1-7.
[21:21] 3 tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.